郭靜 - Leave

今日台湾歌手の郭靜の「Leave」を訳してみます。
彼女の歌は単純できれいです。

この曲のテーマは

愛に失敗しても、涙を流しても、 その悲しみから離れれば また自由になって
誰かを愛することができるようになる

ということです。

では

お 涙は防備(ぼうび)の一種だ
Oh 淚水 是一種防備

 あなたの心にいたくないの負担(ふたん)
 是厭倦在你心裡的負累

 もう追いかけたくない 
 我不想再去追 

 どれだけ追いかけても涙しか泣かさない
 再追只是掉眼淚

 心からまだ感じられたら 自分にチャンスを与(あた)えよう
 心還有感覺 就該給自己機會

 お 孤独は純粋(じゅんすい)の一種だ
*Oh 孤單 是一種純粹

 愛情が離れたらもう何もかも構わない
 是愛退去後再沒有所謂

 私なら学ばれる 一人でそれに直面(ちょくめん)することが学ばれる
 我能夠學得會 學會一個人面對

 愛情は誰かのために束縛ものじゃない
 愛不能是誰 應該綁住的絕對*

 離れて初めて勇敢に追いかけることができる
#離開後才能勇敢追 

 心中のほかの世界を追いかける
 追尋心中另一個世界

 完璧(カンペキ)なんていらない もう一度元の場所に戻れたらいい
 我不要完美 只要能再回到原位#

 ほかの感じを探し当てるだけで
△我只要找到另一個感覺 

 明日はきっと誰かが私の周囲にいって
 相信明天一定有誰

 私に慰め(なぐさめ)をあげてくれる
 能給我安慰 原來就在我 周圍△

 Repeat *,#,△,#,△